Hanuman Chalisa in Bengali | শ্রী হনুমান চালিশা বাংলায়

Hanuman Chalisa is a revered devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, an esteemed deity in Hindu mythology. Composed by the Indian poet-saint Tulsidas in the 16th century, this sacred chant holds immense significance in Hindu culture and is recited by millions of devotees worldwide.

The word “Chalisa” in Hindi translates to “forty,” indicating that the Hanuman Chalisa consists of forty verses written in Awadhi, a language prevalent during Tulsidas’s time. The hymn praises Lord Hanuman’s unparalleled devotion, courage, and unwavering loyalty to Lord Rama, the seventh incarnation of Lord Vishnu.

The Hanuman Chalisa begins with an invocation to Lord Hanuman as the epitome of strength and knowledge, and a divine symbol of selflessness. The first few verses describe his physical appearance, such as having a complexion like gold and a body adorned with sacred vermilion.

The subsequent verses highlight Lord Hanuman’s divine qualities, including his ability to bestow blessings upon his devotees and provide protection from all forms of evil. The hymn speaks of his role as the ultimate rescuer, capable of freeing devotees from the cycle of birth and death (samsara) and granting them spiritual liberation (moksha).

The middle verses recount the significant role played by Lord Hanuman in the Hindu epic, Ramayana. They narrate how he found and comforted Sita, Lord Rama’s beloved wife, who had been abducted by the demon king Ravana. Lord Hanuman’s unwavering devotion and bravery in crossing the ocean to reach Lanka, the kingdom of Ravana, is also celebrated in these verses.

As the Hanuman Chalisa progresses, it emphasizes Lord Hanuman’s boundless love for Lord Rama, whom he considers his divine master. The hymn emphasizes that devotion to Lord Rama leads to complete surrender and the ultimate attainment of spiritual enlightenment.

In the final verses, the Hanuman Chalisa concludes by requesting Lord Hanuman’s blessings, seeking protection, wisdom, and inner strength to overcome worldly challenges and obstacles. It serves as a reminder of the importance of faith and devotion in the path of righteousness and spiritual growth.

Devotees recite the Hanuman Chalisa with deep reverence and sincerity, seeking Lord Hanuman’s blessings to overcome difficulties, remove fear, and gain spiritual grace. The regular chanting of this sacred hymn is believed to bring peace of mind, dispel negativity, and foster a sense of divine connection with Lord Hanuman.

Throughout the centuries, the Hanuman Chalisa has remained a prominent and cherished aspect of Hindu devotional practices. Its universal appeal lies in the profound teachings it imparts, encouraging devotees to lead a virtuous life, and fostering a strong bond of love and devotion to Lord Hanuman, the epitome of servitude and devotion in Hindu mythology.

Hanuman Chalisa in Bengali Lyrics

 দোহা 

শ্রী গুরু চরণ সরোজ রজ নিজমন মুকুর সুধারি |
বরণৌ রঘুবর বিমলযশ জো দাযক ফলচারি ‖
বুদ্ধিহীন তনুজানিকৈ সুমিরৌ পবন কুমার |
বল বুদ্ধি বিদ্যা দেহু মোহি হরহু কলেশ বিকার ‖

 চৌপাঈ 

জয হনুমান জ্ঞান গুণ সাগর |
জয কপীশ তিহু লোক উজাগর ‖ 1 ‖

রামদূত অতুলিত বলধামা |
অংজনি পুত্র পবনসুত নামা ‖ 2 ‖

মহাবীর বিক্রম বজরংগী |
কুমতি নিবার সুমতি কে সংগী ‖3 ‖

কংচন বরণ বিরাজ সুবেশা |
কানন কুংডল কুংচিত কেশা ‖ 4 ‖

হাথবজ্র ঔ ধ্বজা বিরাজৈ |
কাংথে মূংজ জনেবূ সাজৈ ‖ 5‖

শংকর সুবন কেসরী নংদন |
তেজ প্রতাপ মহাজগ বংদন ‖ 6 ‖

বিদ্যাবান গুণী অতি চাতুর |
রাম কাজ করিবে কো আতুর ‖ 7 ‖

প্রভু চরিত্র সুনিবে কো রসিযা |
রামলখন সীতা মন বসিযা ‖ 8‖

সূক্ষ্ম রূপধরি সিযহি দিখাবা |
বিকট রূপধরি লংক জলাবা ‖ 9 ‖

ভীম রূপধরি অসুর সংহারে |
রামচংদ্র কে কাজ সংবারে ‖ 10 ‖

লায সংজীবন লখন জিযাযে |
শ্রী রঘুবীর হরষি উরলাযে ‖ 11 ‖

রঘুপতি কীন্হী বহুত বডাযী |
তুম মম প্রিয ভরত সম ভাযী ‖ 12 ‖

সহস্র বদন তুম্হরো যশগাবৈ |
অস কহি শ্রীপতি কংঠ লগাবৈ ‖ 13 ‖

সনকাদিক ব্রহ্মাদি মুনীশা |
নারদ শারদ সহিত অহীশা ‖ 14 ‖

যম কুবের দিগপাল জহাং তে |
কবি কোবিদ কহি সকে কহাং তে ‖ 15 ‖

তুম উপকার সুগ্রীবহি কীন্হা |
রাম মিলায রাজপদ দীন্হা ‖ 16 ‖

তুম্হরো মংত্র বিভীষণ মানা |
লংকেশ্বর ভযে সব জগ জানা ‖ 17 ‖

যুগ সহস্র যোজন পর ভানূ |
লীল্যো তাহি মধুর ফল জানূ ‖ 18 ‖

প্রভু মুদ্রিকা মেলি মুখ মাহী |
জলধি লাংঘি গযে অচরজ নাহী ‖ 19 ‖

দুর্গম কাজ জগত কে জেতে |
সুগম অনুগ্রহ তুম্হরে তেতে ‖ 20 ‖

রাম দুআরে তুম রখবারে |
হোত ন আজ্ঞা বিনু পৈসারে ‖ 21 ‖

সব সুখ লহৈ তুম্হারী শরণা |
তুম রক্ষক কাহূ কো ডর না ‖ 22 ‖

আপন তেজ সম্হারো আপৈ |
তীনোং লোক হাংক তে কাংপৈ ‖ 23 ‖

ভূত পিশাচ নিকট নহি আবৈ |
মহবীর জব নাম সুনাবৈ ‖ 24 ‖

নাসৈ রোগ হরৈ সব পীরা |
জপত নিরংতর হনুমত বীরা ‖ 25 ‖

সংকট সে হনুমান ছুডাবৈ |
মন ক্রম বচন ধ্যান জো লাবৈ ‖ 26 ‖

সব পর রাম তপস্বী রাজা |
তিনকে কাজ সকল তুম সাজা ‖ 27 ‖

ঔর মনোরধ জো কোযি লাবৈ |
তাসু অমিত জীবন ফল পাবৈ ‖ 28 ‖

চারো যুগ প্রতাপ তুম্হারা |
হৈ প্রসিদ্ধ জগত উজিযারা ‖ 29 ‖

সাধু সংত কে তুম রখবারে |
অসুর নিকংদন রাম দুলারে ‖ 30 ‖

অষ্ঠসিদ্ধি নব নিধি কে দাতা |
অস বর দীন্হ জানকী মাতা ‖ 31 ‖

রাম রসাযন তুম্হারে পাসা |
সদা রহো রঘুপতি কে দাসা ‖ 32 ‖

তুম্হরে ভজন রামকো পাবৈ |
জন্ম জন্ম কে দুখ বিসরাবৈ ‖ 33 ‖

অংত কাল রঘুপতি পুরজাযী |
জহাং জন্ম হরিভক্ত কহাযী ‖ 34 ‖

ঔর দেবতা চিত্ত ন ধরযী |
হনুমত সেযি সর্ব সুখ করযী ‖ 35 ‖

সংকট ক(হ)টৈ মিটৈ সব পীরা |
জো সুমিরৈ হনুমত বল বীরা ‖ 36 ‖

জৈ জৈ জৈ হনুমান গোসাযী |
কৃপা করহু গুরুদেব কী নাযী ‖ 37 ‖

জো শত বার পাঠ কর কোযী |
ছূটহি বংদি মহা সুখ হোযী ‖ 38 ‖

জো যহ পডৈ হনুমান চালীসা |
হোয সিদ্ধি সাখী গৌরীশা ‖ 39 ‖

তুলসীদাস সদা হরি চেরা |
কীজৈ নাথ হৃদয মহ ডেরা ‖ 40 ‖

 দোহা 

পবন তনয় সঙ্কট হরণ – মঙ্গল মূরতি রূপ |
রাম লখন সীতা সহিত – হৃদয় বসহু সুরভূপ ||

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top